花鳥風尻 days*
ブログのタイトルを変えた
kachofuketsu days* から
花鳥風尻 days*
漢字にしただけなんですけど
花鳥風尻って最高じゃないですか。
「立つ鳥あとを濁さず」
「終わりよければ全てよし (「All's Well That Ends Well)」の逆
つうか「蛇足」
最後にぶちまけた感じとか。
ブログのタイトルを変えた
kachofuketsu days* から
花鳥風尻 days*
漢字にしただけなんですけど
花鳥風尻って最高じゃないですか。
「立つ鳥あとを濁さず」
「終わりよければ全てよし (「All's Well That Ends Well)」の逆
つうか「蛇足」
最後にぶちまけた感じとか。